<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shirusu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shirusu/</author_url>
  <blog_title>週刊水曜日［Hatena Blog］</blog_title>
  <blog_url>https://suiyoubi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記・コラム・つぶやき</anon>
  </categories>
  <description>2014年8月12日、中国新聞(The Chugoku Shimbun) 朝刊 堀晋也 記者の署名記事によると〝NTTマーケティングアクトと委託契約を結び、広島電鉄の案内窓口の担当者が対応できない場合、コールセンターのオペレーターに電話をかけて通訳する。対応は、英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語〟とありました。 関連記事 中国JRバスの“めいぷるスカイ”が3カ国の外国語の音声案内を導入するらしい 日本経済新聞 電子版 広電、５カ国語で観光案内 電話通訳サービス活用（ウェブ魚拓）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsuiyoubi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20140812%2F1407841240&quot; title=&quot;広島電鉄の案内窓口では2014年8月20日から5カ国語に対応するらしい - 週刊水曜日［Hatena Blog］&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/2261331/1514242774798285</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-08-12 20:00:40</published>
  <title>広島電鉄の案内窓口では2014年8月20日から5カ国語に対応するらしい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://suiyoubi.hatenadiary.jp/entry/20140812/1407841240</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
