<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sujya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sujya/</author_url>
  <blog_title>人生も後半戦</blog_title>
  <blog_url>https://sujya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>難しい言葉</anon>
    <anon>森沢明夫</anon>
    <anon>小説を楽しんでプラス</anon>
  </categories>
  <description>森沢明夫さんの「たまちゃんのおつかい便」に出てきました。 シャーリーンの唇からこぼれ出た「娘」という単語は、わたしの胸の浅いところで冷たい礫(つぶて)のような違和感となって、ころりと転がった。 義理の母親、フィリピン人のシャーリーンが、「娘がおうちに帰ってきたこと、家族は嬉しいね」と放った言葉に主人公のたまちゃんが感じた違和感の表現。意味① 小さい石。こいし。 ② 粒径2ミリ以上の岩石の破片wpedia.goo.ne.jp たまちゃんのおつかい便posted with ヨメレバ森沢明夫 実業之日本社 2016年06月 楽天ブックス楽天koboAmazonKindle7net</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsujya.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2019%2F06%2F04%2F075115&quot; title=&quot;礫(つぶて)とは？ - 人生も後半戦&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sujya/20190604/20190604075456.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-04 07:51:15</published>
  <title>礫(つぶて)とは？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sujya.hatenadiary.jp/entry/2019/06/04/075115</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
