<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sukekyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sukekyo/</author_url>
  <blog_title>旧ポ☆ニュー跡地</blog_title>
  <blog_url>https://sukekyo.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>キミは何クラスタ？ネット語「クラスタ」の意味と使い方 | ニコニコニュース</anon>
  </categories>
  <description>■ クラスタの語源と意味 「クラスタ(cluster) 」は英語で、日本語訳をすると「房」です。そこから、数百、数千、数万など、「たくさんの数の集まり」という意味で使わます。そこから転じて、「○○をしている人たち、○○に興味がある人たち」という意味として、Twitterなどで使われるようになりました。1つの同じ事柄に関して興味を持っていたり、大好きな人の集まり、集団という意味です。簡単にいうと「ファン」と似ているかもしれません。 あー、なんか、そういう意味だろうなとは思っていたけど、あえて調べなかったし、もちろん使いはしないできた。オッサン化が進んでるなあおれ。クラスタっていうと、アメリカな感…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsukekyo.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20120313%2F1331627470&quot; title=&quot; - 旧ポ☆ニュー跡地&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-13 17:31:10</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sukekyo.hatenadiary.jp/entry/20120313/1331627470</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
