<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>h14862010</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/h14862010/</author_url>
  <blog_title>好きなことを知っている人は、しあわせ</blog_title>
  <blog_url>https://sukinakoto-happy.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語のニュアンス練習帳 （岩波ジュニア新書） [ 中村明 ] 「国境の長いトンネルと抜けると雪国であった」この文でトンネルを抜けたのは？（川端康成の雪国から）理屈で考えると列車とか機関車になりそうですが、日本語のニュアンスとしては、トンネルを抜けたのは小説の主人公。 長嶋茂雄が引退した時のスピーチ「巨人軍は永久に不滅です」。しかし日本語としては、「永遠に不滅」のほうが自然な感じがするのは何故？ こうした日本語の細かい表現や意味に「こだわった」練習問題、100問をQ＆A形式で収録しています。（問題と言うよりも、「問い」が小見出しのようになっています） 日常会話よりも少し古風な表現が中心。明治か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsukinakoto-happy.hatenablog.jp%2Fentry%2F2018%2F03%2F18%2F230535&quot; title=&quot;日本語のニュアンス練習帳 中村明　岩波ジュニア新書 - 好きなことを知っている人は、しあわせ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/012f6a83.8680b7a0.03aa2e1f.47337dc2/?me_id=1213310&amp;item_id=17031998&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F7783%2F9784005007783.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F7783%2F9784005007783.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=picttext</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-18 23:05:35</published>
  <title>日本語のニュアンス練習帳 中村明　岩波ジュニア新書</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sukinakoto-happy.hatenablog.jp/entry/2018/03/18/230535</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
