<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>h14862010</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/h14862010/</author_url>
  <blog_title>好きなことを知っている人は、しあわせ</blog_title>
  <blog_url>https://sukinakoto-happy.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>誰も知らない世界のことわざ [ エラ・フランシス・サンダース ] 世界のことわざを紹介した絵本。見開き２ページに１つのことわざ。合計51個。アルファベットの他にも世界の色々な文字が載っています。英語からの翻訳書。 日本で普通に生活していると、世界には日本語、英語、中国語の３つぐらいしか言語がないと錯覚してしまいそうです。そんな時に、寝っ転がったり、テレビを見ながらでも、この絵本を眺めると、世界には色々な言語と文字があることを再確認できます。言語、文化が違えば、発想も異なることが確認できます。 日本のことわざでは、「サルも木から落ちる」と「猫をかぶる」が紹介されています。「サルも木から落ちる」は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsukinakoto-happy.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F12%2F27%2F222738&quot; title=&quot;誰も知らない世界のことわざ  - 好きなことを知っている人は、しあわせ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/012f6a83.8680b7a0.03aa2e1f.47337dc2/?me_id=1213310&amp;item_id=18173593&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F1059%2F9784422701059.jpg%3F_ex%3D240x240&amp;s=240x240&amp;t=picttext</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-27 22:27:38</published>
  <title>誰も知らない世界のことわざ </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sukinakoto-happy.hatenablog.jp/entry/2020/12/27/222738</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
