<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>h14862010</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/h14862010/</author_url>
  <blog_title>好きなことを知っている人は、しあわせ</blog_title>
  <blog_url>https://sukinakoto-happy.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>漢字（クイズ番組）</anon>
  </categories>
  <description>家事ヤロウで、「コクがある」という表現が安易に使われているという話をやっていました。家事ヤロウ!!!2022年1月18日放送 tver.jp 家事ヤロウ!!!では「コク」とカタカナで表記されていたので、漢字で書けないのか辞書を引いてみました。 まずは広辞苑を引いてみました。（第六版） 以下引用こく酷１（本来、中国で穀物の熟したことをあらわしたところから）酒などの深みのある濃い味わい。「こくがある」２むごいこと。ひどいこと「こくな練習」引用終わり 酷という漢字の左側は、酒と言う漢字の右側と同じなので、一応納得したものの、次にデジタル大辞泉も引いてみました。 以下引用こく《形容詞「こ（濃）し」の連…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsukinakoto-happy.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F01%2F18%2F223400&quot; title=&quot;「コクがある」を漢字で書くと？ - 好きなことを知っている人は、しあわせ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-18 22:34:00</published>
  <title>「コクがある」を漢字で書くと？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sukinakoto-happy.hatenablog.jp/entry/2022/01/18/223400</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
