<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sumeshi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sumeshi/</author_url>
  <blog_title>outfieldプラッチックス日本版（赫奕たる普通の備忘録）</blog_title>
  <blog_url>https://sumeshi.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>個人的</anon>
  </categories>
  <description>「ベタ」というキーワードを見て、「ベタ」という言葉が「本気」（＝マジ？）という意味も持つことを知る。 漏れとしては「本気」は「ベタ」という言葉より「ガチ」（ガチンコ）という言葉の方がピッタリな印象があるんだけど…あるいは「ベタ」というのは「本気」というより「素」に近く「ガチ」の方が「本気」（と書いて「マジ」と読ます）に近い感じ。 あまつさえ、このネタを書いていてついつい 「自分というものは メタ（自分を制御する自分） と ネタ（客観視され道具化する自分） と ガチ（メタとネタの重なる部分に存在する、自分というものの方向性を決めるコア） によって構成されている」 なんていう「メタ-ネタ-ガチ三位…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsumeshi.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050604%2F1117893594&quot; title=&quot;ベタからガチへ、そして「メタ-ネタ-ガチ」三位一体説 - outfieldプラッチックス日本版（赫奕たる普通の備忘録）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-06-04 22:59:54</published>
  <title>ベタからガチへ、そして「メタ-ネタ-ガチ」三位一体説</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sumeshi.hatenadiary.org/entry/20050604/1117893594</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
