<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sumita-m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sumita-m/</author_url>
  <blog_title>Living, Loving, Thinking, Again</blog_title>
  <blog_url>https://sumita-m.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>大昔のことだが、ledとredを取り違えて、れっど・ちぇっぺりんって〈赤い飛行船〉なんですかと言った奴がいた*1。 さて、春節が近づくと、街中が真っ赤っかに*2染まるということは既に書いた（と思う）*3。 Michelle QIAO “Red: the color of China” Shanghai Daily 28-29 January 2006 記事の中で、華東師範大学の民俗学者、Zhong Fulan氏は、”Red is the most festive color of all as it symbolizes prosperity and flourishing”、また、”Chin…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsumita-m.hatenadiary.com%2Fentry%2F20060131%2F1138686837&quot; title=&quot;Red、紅 - Living, Loving, Thinking, Again&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-01-31 14:53:57</published>
  <title>Red、紅</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20060131/1138686837</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
