<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sumita-m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sumita-m/</author_url>
  <blog_title>Living, Loving, Thinking, Again</blog_title>
  <blog_url>https://sumita-m.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>http://diary.jp.aol.com/mywny3frv/291.html 「元気をもらう」という言い回しについての違和感by 山口智美さん。 曰く、 何が気になるのだろう？と考えてみると、女性運動界隈で「元気をもらう」という表現が使われるコンテクストに問題があるのかなと思えてきた。思いつくのが、東京など「中央」とされる地域で開かれる集会や、全国規模の集会（たとえばNWECフォーラムとか、日本女性会議とか、民間の団体にしても、様々な地域から人が集まる類いの集会）において、地方からきた人たちが「ここに来て元気をもらいました」という場合。東京の人もいうのかな？でも、私の経験では、「地方か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsumita-m.hatenadiary.com%2Fentry%2F20060810%2F1155179818&quot; title=&quot;正気でもなく狂気でもなく元気 - Living, Loving, Thinking, Again&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-08-10 12:16:58</published>
  <title>正気でもなく狂気でもなく元気</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20060810/1155179818</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
