<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sumita-m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sumita-m/</author_url>
  <blog_title>Living, Loving, Thinking, Again</blog_title>
  <blog_url>https://sumita-m.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「漢文」に関して、 「漢詩のかっこよさ」*1。以前にもちょこっと考えたことがあるのですが*2、漢文の魅力っていうんでしょうか。一言でいうと、〈ぶっ壊れ〉感というんでしょうか。中国語としても日本語としてもぶっ壊れているという感じ。 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20131118/1384793683 と書いたことがあったのだが、それと関連して（？）齋藤希史『漢文脈と近代日本』*3から少しメモ； 訓読と一口に言っても、時代によって大きな変化があるのです。おおざっぱに言えば、山陽*4の時代、すなわち近世後期の訓読は、それ以前の訓読に比べて、漢語を和語に置き換えずに字音…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsumita-m.hatenadiary.com%2Fentry%2F20150429%2F1430284441&quot; title=&quot;「近世後期の訓読」 - Living, Loving, Thinking, Again&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41wzP9lSMhL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-29 14:14:01</published>
  <title>「近世後期の訓読」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20150429/1430284441</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
