<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sumita-m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sumita-m/</author_url>
  <blog_title>Living, Loving, Thinking, Again</blog_title>
  <blog_url>https://sumita-m.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>Frank Sweet “Telangpu/Chuanpu” TimeOut Shanghai December 2016, p.4 Donald Trump*1に関しては、現在主に２種類の中国語表記が流通している。「川普」と「特朗普」。「川普」は主に米国内の中国語メディアが使っている表記。「特朗普」は中国大陸のメディアが使っている表記*2。大統領選挙の投票所の表記では、例えば紐育では「川」が、カリフォルニアでは「特朗」が使われていた。一般の中国人が「川普」という字面から先ず連想するのは「四川普通話」（「四川人が話すマンダリン」）の略。上で「主に２種類」と書いたけれど、実はもう一つの表記法がネ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsumita-m.hatenadiary.com%2Fentry%2F20161229%2F1482979112&quot; title=&quot;「四川普通話」 - Living, Loving, Thinking, Again&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-29 11:38:32</published>
  <title>「四川普通話」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20161229/1482979112</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
