<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sumita-m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sumita-m/</author_url>
  <blog_title>Living, Loving, Thinking, Again</blog_title>
  <blog_url>https://sumita-m.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>sumita-m.hatenadiary.com 白クマ 極めて個人的な事柄ですが、ひらがなやカタカナでは思わないのに漢字で「躑躅」と見ると、いの一番に連想するのが「躑躅ヶ埼館」だったりするのは、やはりひらがなやカタカナで躑躅ヶ埼館の「つつじ」を表記することがないからだとは思うのですが、これはやはり日本語圏での生活者というか話者の特性ということになりますかね。たしかに、「躑躅」で検索しても、花木以外の地名などで出てくるのは、「躑躅」という苗字を別にすると、武田氏の居館であった甲府の「躑躅ヶ埼館」くらいですよね。 Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsumita-m.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F08%2F011324&quot; title=&quot;躑躅／つつじ - Living, Loving, Thinking, Again&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-08 01:13:24</published>
  <title>躑躅／つつじ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/2020/05/08/011324</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
