<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sumuaoki627</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sumuaoki627/</author_url>
  <blog_title>世界はキラキラおもちゃ箱</blog_title>
  <blog_url>https://sumuaoki627.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>てんこの論語</anon>
  </categories>
  <description>子曰く、異端を攻むれば、ここに害やまん。（為政） （しいわく、いたんをおさむれば、ここにがいやまん。） 先生はおっしゃった。間違っていることをやめさせれば、この世に苦しいことがなくなるでしょう。 ＊ このことばは、いろいろ解釈に迷いがあるようで、人によって現代語訳に違いがありますが、わたしはこんな風に訳してみました。 人それぞれに価値観は違う、という考えが主流になっている現代では、明らかに間違っていると思えることでも、自分と他人は違う、の一言でうやむやになってしまうことがあります。どう考えても、そんなことをすればひどいことになる、ということでも、それが間違っているということを、大きな声では言え…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsumuaoki627.hateblo.jp%2Fentry%2F2008%2F02%2F14%2F124419&quot; title=&quot;異端を攻むれば - 世界はキラキラおもちゃ箱&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sumuaoki627/20250427/20250427184144.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-14 12:44:19</published>
  <title>異端を攻むれば</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sumuaoki627.hateblo.jp/entry/2008/02/14/124419</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
