<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suna8com</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suna8com/</author_url>
  <blog_title>suna8’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://suna8.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>刑事コロンボ</anon>
  </categories>
  <description>原題：Now You See Him（直訳：今、あなたは彼を見る） 日本語版：1977年 NHK総合 【今回のタイトルについて】 最近、タイトルが妙に気になって、今回もアチラの慣用句なのかと思って調べたが、そうでもなく、単に手品師（魔術師）のセリフかと思ったもみた。だが、更にググってみるとディズニーの1972年の映画「Now You See Him, Now You Don't」(Wikipedia)にたどり着く。 コロンボの今回のエピソードが現地で放映されたのが1976年なので、そのタイトルをパクった可能性もある。確かに、このディズニーの作品は、”とある人物が透明人間の薬を作ったことによる騒…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsuna8.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F12%2F03%2F000000&quot; title=&quot;刑事コロンボ＃36「魔術師の幻想」 - suna8’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/suna8com/20201205/20201205140109.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-03 00:00:00</published>
  <title>刑事コロンボ＃36「魔術師の幻想」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://suna8.hatenablog.jp/entry/2020/12/03/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
