<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sunami_a</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sunami_a/</author_url>
  <blog_title>るるむく日記</blog_title>
  <blog_url>https://sunami-a.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>book</anon>
  </categories>
  <description>検視官が捜査官を警察から調達するというのは、単なる慣例にすぎない。それも最近の慣例だ。わたしが自分のささやかな俸給の中から報酬を払いさえすれば、警察以外の人間を捜査官に指命していけないという決まりはどこにもない デスウォッチ 著：レイ・ハリスン 訳：高田恵子 創元推理文庫 久しぶりに読み返したミステリの中の一文。ヴィクトリア時代のロンドン市警のブラッグ部長刑事とモートン巡査のコンビのミステリなんですが、上のセリフを口にしたのは彼らを捜査官に指命した検視官、サー・ルーファス・ストーン*1。これで、なんとなく、漠然とですが、毒杯の囀りのクランストン卿の時代と今とが一本つながる感じがしました。不審死…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsunami-a.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20061213%2Fp2&quot; title=&quot;なんとなくつながった - るるむく日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-12-13 00:00:01</published>
  <title>なんとなくつながった</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sunami-a.hatenadiary.jp/entry/20061213/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
