<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suu_hana</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suu_hana/</author_url>
  <blog_title> 花日和　Hana-biyori</blog_title>
  <blog_url>https://suu-hana.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>これは？と訊くので「貝だよ」と教えると「かいか～」と、いかにも分かったように言ってましたがホントにわかっとるのか？ これなあに？「ぞう」「きいん(きりん)」 「なんだよ～」とか「なんでー！」とか、けっこう正しい場面で使ってます。 「ママ好き？」「パパ好き？」「ばあば好き？」には全部「うん」とうなづきます。 気持ちよくなりたいときに訊くとよいです。 だんだんモニャモニャ語がちょっとずつ日本語の像を結んできているようです。 まだまだですけれど。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsuu-hana.hatenablog.com%2Fentry%2F2007%2F04%2F09%2F002219&quot; title=&quot;最近のおしゃべり -  花日和　Hana-biyori&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-04-09 00:22:19</published>
  <title>最近のおしゃべり</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://suu-hana.hatenablog.com/entry/2007/04/09/002219</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
