<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suu_hana</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suu_hana/</author_url>
  <blog_title> 花日和　Hana-biyori</blog_title>
  <blog_url>https://suu-hana.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>『ケストナー ナチスに抵抗し続けた作家』クラウス・ゴードン／那須田 淳・本木 栄訳(偕成社)を読みました。 読みやすい文章(訳文)、注釈も丁寧で誠実さを感じます。 ケストナーの生涯を辿ると、それはドイツの一番困難だった時代をたどるということになり非常に興味深く、読みだしたらやめられない。二つの戦争、世界恐慌、ナチス独裁、東西分断…。 歴史の、今までぼんやりしていた部分が補填される所も沢山あった。具体的かつ簡潔な文章で語ってくれるのでわかりやすい。たとえば、ヒトラーがどうやって独裁政権を握ることができたのか、ヴァイマール共和制という政治下の自由な雰囲気で文化が花開く一方、第一次世界大戦の負債を抱…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsuu-hana.hatenablog.com%2Fentry%2F2012%2F09%2F30%2F091500&quot; title=&quot;ケストナーの伝記 -  花日和　Hana-biyori&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-30 09:15:00</published>
  <title>ケストナーの伝記</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://suu-hana.hatenablog.com/entry/2012/09/30/091500</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
