<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suyabuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suyabuki/</author_url>
  <blog_title>みことばの光的毎日</blog_title>
  <blog_url>https://suyabuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>イザヤ書</anon>
  </categories>
  <description>イザヤ書 １１、１２章 ＮＨＫの朝の連続テレビドラマ「花子とアン」ももうすぐ終わりですね。それで、電子版の「赤毛のアン」（村岡花子訳）を買い求めて読んでいます。そのおもしろいこと！ いつも想像を巡らしては失敗し、その度に成長していくアン。美しくなりたいと髪の毛を染めてみたら…などという箇所を読みながら笑いをこらえ切れず、そばにいる妻を笑わせています。 戦争中に翻訳したとされていますが、訳者自身がどんな思いで翻訳し続けたのかを想像するだけでも興味が湧きます。 １１章もクリスマスの直に読まれることの多い箇所です。 エッサイの根株から生えた新芽がやがてどのような実を結ぶのか、それは約束の救い主が何を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsuyabuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2014%2F09%2F25%2F064846&quot; title=&quot;地を満たすもの - みことばの光的毎日&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-09-25 06:48:46</published>
  <title>地を満たすもの</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://suyabuki.hatenadiary.jp/entry/2014/09/25/064846</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
