<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suzaku0914</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suzaku0914/</author_url>
  <blog_title>エンターテイメント！！</blog_title>
  <blog_url>https://suzaku-tec.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Java</anon>
    <anon>プログラミング</anon>
    <anon>ライブラリ</anon>
    <anon>学習</anon>
    <anon>開発環境</anon>
    <anon>日記</anon>
    <anon>情報収集</anon>
    <anon>性能</anon>
  </categories>
  <description>書くに至った経緯 とりあえず記事の日本語訳 Gson, Moshi, Jackson Gson 今後のGson Jackson Moshi 検証 github テスト用JSON 計測 使ってみて思ったこと 参考 書くに至った経緯 Gson, Moshi, Jackson - DEV Community ↑のタイトル見て、Moshiって何だ？ってなったので、調べた。 とりあえず記事の日本語訳 deepl使ったけど、文化の違いか、意味の分からんところは意訳か省いてる。 あと、不要だなって思った文章も省いて簡略化している。 Gson, Moshi, Jackson JSON Parserは、レスポン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsuzaku-tec.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F07%2F03%2F131303&quot; title=&quot;【日本語訳＆検証】Gson, Moshi, Jackson  - エンターテイメント！！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-03 13:13:03</published>
  <title>【日本語訳＆検証】Gson, Moshi, Jackson </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://suzaku-tec.hatenadiary.jp/entry/2022/07/03/131303</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
