<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>SUZICOM</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/SUZICOM/</author_url>
  <blog_title>泣きメガネ、たそがれの議事録</blog_title>
  <blog_url>https://suzico.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>普段なにげなく使っている言葉でも、その出自を聞くとハッとするものがある。例えば「生き急ぐ」という表現があるが、これは古くからあったものではない。「死に急ぐ」という言葉の反語的なニュアンスで、ある歌の歌詞に登場したのが８０年代の初頭。それが、そのまま浸透したと思われる。 歌詞の中で使われた言葉だけに、その具体的な意味は作詞者にしか分からない。作詞者自身も曲のニュアンスで表現しただけかもしれないので、厳密な意味は重要ではないのだろう。それでも、僕らは意味を深読みしてしまう。死に急ぐと生き急ぐの間にある、微妙な違いを探り当てたいのである。 死に急ぐというのは自殺願望というか、命を粗末にするような生き…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsuzico.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F02%2F09%2F150733&quot; title=&quot;言葉は転がる石のように - 泣きメガネ、たそがれの議事録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/S/SUZICOM/20230209/20230209151636.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-09 15:07:33</published>
  <title>言葉は転がる石のように</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://suzico.hateblo.jp/entry/2023/02/09/150733</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
