<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suzusime</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suzusime/</author_url>
  <blog_title>すずしめにっき</blog_title>
  <blog_url>https://suzusime-log.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>春日霞みて、葦蘆のさゞめくが如、笑みわたれ。 磯浜かけて風騒ぎ波おとなふがごと、泣けよ。上田敏『海潮音』（新潮文庫）所収 ジァン・モレアス「賦」より 憂鬱なとき、詩のことばが染みわたることがありますよね。 詩全体の内容は頭に入ってこなくとも、その一句だけが心に響く、なんてこと。それだけです。 映画ガルパンに触発されて買ったこの本ですが、良いですよ。安いし。象徴詩はだいたいよくわかりませんが。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsuzusime-log.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F09%2F14%2F014012&quot; title=&quot;海潮音 - すずしめにっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-14 01:40:12</published>
  <title>海潮音</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://suzusime-log.hatenablog.jp/entry/2016/09/14/014012</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
