<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sydbblog</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sydbblog/</author_url>
  <blog_title>日々の雑感</blog_title>
  <blog_url>https://sydsydblog.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>自分の使っている言葉が、使おうとして頭に浮かぶ言葉が、結構古風なものな気がしている。この前も、家族でパパイヤってどんな果物だっけ？という話になったとき、僕は、「南洋のアレじゃない？」と言った。(ちゃんと調べてみると、メキシコとかカリブ海のほうのものらしい)この「南洋」という言葉が出てくるのだ。「南洋」って…思えばあまり聞かない言葉である。そのほかにも日常の生活の中で、近代文学に出てくるような単語がよく出てくる。急に例示せよといわれても、日常のことは意外と出てこないのだが。たぶん、幼少の頃に祖父母が使っていた言葉遣いの影響もあるのだろう。僕は、特に文学に親しんだわけではないので、そちらのほうが大…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsydsydblog.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F06%2F13%2F070000&quot; title=&quot;日常使いの言葉 - 日々の雑感&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-13 07:00:00</published>
  <title>日常使いの言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sydsydblog.hatenablog.jp/entry/2020/06/13/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
