<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>源氏物語&amp;古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>寒い夜🌕‥でも少納言👩は嫌いじゃない🌟 なぜなら夜空がことのほか美しいから🌃 そして、月が美しい🌙 夏目漱石殿が申されたとされている✨ 英語教師時代の夏目漱石殿が、 「I love you」を「我君を愛す」と翻訳した生徒に 「日本人はそういったことは言わない。月が綺麗ですね🌕という風に訳しておけ」 と申されたとか‥ 本当かどうかははっきり分かっていないそうですが、事実であってもそうであっても別に構いません🌟 なんか、情緒があって奥ゆかしくていいなあと思います🌸 「月が綺麗ですね」でも「我君を愛す」じゃなくても、 「ありがとう」「大切に思っている」「感謝している」という言葉‥ 伝いたい人には伝え…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F24%2F190238&quot; title=&quot;「月が綺麗ですね🌕」それは「I love you💖」夏目漱石殿が申されたかも🤗〜寒い夜は月が美しい🌃🌕   - 源氏物語&amp;amp;古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20220224/20220224182756.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-24 19:02:38</published>
  <title>「月が綺麗ですね🌕」それは「I love you💖」夏目漱石殿が申されたかも🤗〜寒い夜は月が美しい🌃🌕  </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.com/entry/2022/02/24/190238</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
