<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>源氏物語&amp;古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>出立の日の饗応《きょうおう》を入道は派手に設けた。 全体の人へ餞別《せんべつ》に りっぱな旅装一揃《そろ》いずつを出すこともした。 いつの間にこの用意がされたのであるかと驚くばかりであった。 源氏の衣服はもとより質を精選して調製してあった。 幾個かの衣櫃《ころもびつ》が 列に加わって行くことになっているのである。 今日着て行く狩衣《かりぎぬ》の一所に女の歌が、 寄る波に たち重ねたる 旅衣 しほどけしとや 人のいとはん と書かれてあるのを見つけて、 立ちぎわではあったが源氏は返事を書いた。 かたみにぞ かふべかりける 逢ふことの 日数へだてん 中の衣を というのである。 🍂🎼秋雨と共に(Aut…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F07%2F12%2F200702&quot; title=&quot;【源氏物語413 第13帖 明石75】明石入道は出立の日の饗応を設け、皆に立派な旅装一揃いづつ、源氏の衣服は精選して調整した。狩衣のところに明石の上の歌があった。 - 源氏物語&amp;amp;古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230616/20230616210845.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-07-12 20:07:02</published>
  <title>【源氏物語413 第13帖 明石75】明石入道は出立の日の饗応を設け、皆に立派な旅装一揃いづつ、源氏の衣服は精選して調整した。狩衣のところに明石の上の歌があった。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.com/entry/2023/07/12/200702</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
