<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>源氏物語&amp;古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【🌸源氏物語 】〜The Tale of Genji🍁 </anon>
  </categories>
  <description>斎宮《さいぐう》の女御《にょご》は予想されたように 源氏の後援があるために後宮のすばらしい地位を得ていた。 すべての点に 源氏の理想にする貴女《きじょ》らしさの備わった人であったから、 源氏はたいせつにかしずいていた。 この秋女御は御所から二条の院へ退出した。 中央の寝殿を女御の住居に決めて、 輝くほどの装飾をして源氏は迎えたのであった。 もう院への御遠慮も薄らいで、 万事を養父の心で世話をしているのである。 秋の雨が静かに降って植え込みの草の花の濡れ乱れた庭をながめて 女院のことがまた悲しく思い出された源氏は、 湿ったふうで女御の御殿へ行った。 濃い鈍《にび》色の直衣《のうし》を着て、 病死…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F02%2F20%2F184744&quot; title=&quot;【源氏物語608 第19帖 薄雲39】斎宮の女御は源氏の後援で安泰である。源氏は、女院のために源氏は続いて精進をしている。手に掛けた数珠《じゅず》を見せぬように袖に隠した様子などが艶《えん》であった。 - 源氏物語&amp;amp;古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20240216/20240216205749.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-20 18:47:44</published>
  <title>【源氏物語608 第19帖 薄雲39】斎宮の女御は源氏の後援で安泰である。源氏は、女院のために源氏は続いて精進をしている。手に掛けた数珠《じゅず》を見せぬように袖に隠した様子などが艶《えん》であった。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.com/entry/2024/02/20/184744</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
