<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>源氏物語&amp;古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【🌸源氏物語 】〜The Tale of Genji🍁 </anon>
  </categories>
  <description>「あまりに重苦しいしかたです。 すべて相手次第で態度を変えることが必要で、そして無難です。 少女らしく恥ずかしがっている年齢《とし》でもない。 この宮さんなどに人づてのお話などをなさるべきでない。 声はお惜しみになっても少しは近い所へ出ていないではいけませんよ」 などと言う忠告である。 玉鬘は困っていた。 なおこうしていればその用があるふうをして そばへ寄って来ないとは保証されない源氏であったから、 複雑な侘《わび》しさを感じながら玉鬘はそこを出て 中央の室の几帳《きちょう》のところへ、 よりかかるような形で身を横たえた。 宮の長いお言葉に対して返辞がしにくい気がして 玉鬘が躊躇《ちゅうちょ》…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F05%2F174112&quot; title=&quot;【源氏物語778 第25帖 蛍３】宮のご訪問に 心憎いほどの空薫きをさせたり、姫君の座をつくろったりする源氏は、親でなく、よこしまな恋を持つ男であって、玉鬘の心にとっては同情される点のある人であった。 - 源氏物語&amp;amp;古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20241118/20241118201246.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-05 17:41:12</published>
  <title>【源氏物語778 第25帖 蛍３】宮のご訪問に 心憎いほどの空薫きをさせたり、姫君の座をつくろったりする源氏は、親でなく、よこしまな恋を持つ男であって、玉鬘の心にとっては同情される点のある人であった。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.com/entry/2024/12/05/174112</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
