<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第2帖 箒木（ははきぎ）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>つれなさを 恨みもはてぬ しののめに とりあへぬまで 驚かすらん by 源氏🌿 〜あなたの薄情な態度に恨み言を十分に言わないうちに夜も白みかけています。 鶏までが取るものも取りあえぬまで 慌ただしく鳴いて私を起こそうとするのでしょうか。 身の憂《う》さを 歎《なげ》くにあかで 明くる夜は とり重ねても 音《ね》ぞ泣かれける by 空蝉🪷 〜我が身の不孝を嘆いても嘆き尽くせないうちに夜が明けてしまい、 鳥が鳴いて、私はかさねて泣かずにはいられません。 「どうしてあなたと通信をしたらいいでしょう。 あくまで冷淡なあなたへの恨みも、恋も、一通りでない私が、 今夜のことだけを いつまでも泣いて思ってい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F08%2F12%2F173344&quot; title=&quot;『つれなさを 恨みもはてぬ しののめに とりあへぬまで 驚かすらん』 by 源氏🌿 身の憂さを 歎くにあかで 明くる夜は とり重ねても 音《ね》ぞ泣かれける』 by 空蝉🪷【箒木】 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230812/20230812164554.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-12 17:33:44</published>
  <title>『つれなさを 恨みもはてぬ しののめに とりあへぬまで 驚かすらん』 by 源氏🌿 身の憂さを 歎くにあかで 明くる夜は とり重ねても 音《ね》ぞ泣かれける』 by 空蝉🪷【箒木】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/08/12/173344</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
