<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第6帖 末摘花（すえつむはな）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>鐘つきて とぢめんことは さすがにて 答へまうきぞ かつはあやなき 源氏の君に by 末摘花の乳母子で侍従という若い女房🌸 〜鐘をついて終了するようなことは、 そうはいってもやはり、いたしかねて… とはいえその一方でお返事もしたくないというのは、 我ながらわけがわからないことです 【第6帖 末摘花】 「いくそ度《たび》 君が沈黙《しじま》に 負けぬらん 物な云《い》ひそと 云はぬ頼みに 言いきってくださいませんか。 私の恋を受けてくださるのか、受けてくださらないかを」 女王の乳母の娘で 侍従という気さくな若い女房が、 見かねて、女王のそばへ寄って女王らしくして言った。 「「鐘つきて とぢめんこ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F09%2F03%2F143717&quot; title=&quot;鐘つきて とぢめんことは さすがにて  答へまうきぞ かつはあやなき🌷〜源氏の君に by 末摘花の乳母子で侍従という若い女房🌸 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230903/20230903142251.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-03 14:37:17</published>
  <title>鐘つきて とぢめんことは さすがにて  答へまうきぞ かつはあやなき🌷〜源氏の君に by 末摘花の乳母子で侍従という若い女房🌸</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/09/03/143717</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
