<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第7帖 紅葉賀（もみじのが）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>見ても思ふ 見ぬはたいかに 歎《なげ》くらん こや世の人の 惑ふてふ闇《やみ》 嘆く源氏の君に by 藤壺の宮の苦悩を伝える王命婦 〜御子をご覧になる藤壺の宮様も物思いに沈んでいらっしゃいます。 若宮をご覧にならない源氏の君もまた どんなにかお嘆きのことでしょう。 これが世にいう親心の闇というものでしょうか 【第7帖 紅葉賀】 新皇子拝見を望むことに対しては、 「なぜそんなにまでおっしゃるのでしょう。 自然にその日が参るのではございませんか」 と答えていたが、 無言で二人が読み合っている心が別にあった。 口で言うべきことではないから、 そのほうのことはまた言葉にしにくかった。 「いつまた私たち…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F09%2F07%2F212555&quot; title=&quot;見ても思ふ 見ぬはたいかに 歎《なげ》くらん こや世の人の 惑ふてふ闇《やみ》🪷〜嘆く源氏の君に by 藤壺の宮の苦悩を伝える王命婦 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230907/20230907211540.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-07 21:25:55</published>
  <title>見ても思ふ 見ぬはたいかに 歎《なげ》くらん こや世の人の 惑ふてふ闇《やみ》🪷〜嘆く源氏の君に by 藤壺の宮の苦悩を伝える王命婦</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/09/07/212555</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
