<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第8帖 花宴（はなのえん）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>深き夜の 哀れを知るも 入る月の おぼろげならぬ 契りとぞ思ふ🌸 朧月夜に似るものぞなきと詠いながら来た女君に🌕 by 源氏の君 〜趣深い春の夜更けの情趣をご存知でいられるのも 山の端に入る月のせいでしょう🌕 貴女と私の縁は、 前世からの浅からぬ御縁があったものと存じます 【第8帖 花宴 はなのえん】 「朧月夜《おぼろづきよ》に似るものぞなき」 と 歌いながらこの戸口へ出て来る人があった。 源氏はうれしくて突然｜袖《そで》をとらえた。 女はこわいと思うふうで、 「気味が悪い、だれ」 と言ったが、 「何もそんなこわいものではありませんよ」 と源氏は言って、 さらに、 深き夜の 哀れを知るも 入る…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F09%2F16%2F154013&quot; title=&quot;深き夜の 哀れを知るも 入る月の おぼろげならぬ 契りとぞ思ふ🌸〜朧月夜に似るものぞなきと詠いながら来た女君に🌕 by 源氏の君 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230916/20230916152242.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-16 15:40:13</published>
  <title>深き夜の 哀れを知るも 入る月の おぼろげならぬ 契りとぞ思ふ🌸〜朧月夜に似るものぞなきと詠いながら来た女君に🌕 by 源氏の君</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/09/16/154013</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
