<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第9帖 葵（あおい）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>歎《なげ》きわび空に乱るるわが魂《たま》を 結びとめてよ下がひの褄《つま》 突然 葵の様子が変わり六条御息所の姿になった。 葵上に乗り移った御息所の歌🪷 〜悲しみに堪えかねて身体から抜け出たわたしの魂を 貴方の手で、したがいの褄つま（着物の下前の端）を 結び留めてください。 したがひのつま〜ここを結ぶと、さまよい出た魂を元に戻せるといわれていたそうです。 公の関係でない夫（古文ではつま）とかけてあると思われます。 【第９帖 葵 あおい】 「そんなに悲しまないでいらっしゃい。 それほど危険な状態でないと私は思う。 またたとえどうなっても 夫婦は来世でも逢えるのだからね。 御両親も親子の縁の結ばれ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F09%2F18%2F160947&quot; title=&quot;歎《なげ》きわび空に乱るるわが魂《たま》を  結びとめてよ下がひの褄《つま》〜苦しむ葵上を励ます源氏‥突然 葵の様子が変わり六条御息所になった。葵の上に乗り移った御息所の歌🪷 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230918/20230918152414.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-18 16:09:47</published>
  <title>歎《なげ》きわび空に乱るるわが魂《たま》を  結びとめてよ下がひの褄《つま》〜苦しむ葵上を励ます源氏‥突然 葵の様子が変わり六条御息所になった。葵の上に乗り移った御息所の歌🪷</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/09/18/160947</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
