<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第10帖 賢木（さかき）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>長き世の 恨みを人に 残しても かつは 心をあだとしらなん 源氏の狂おしい恋心を、 わざと軽く受けたようにしておいでになる藤壺の宮🪷 〜未来永劫の怨みをわたしに残したと言っても そのようなお心はまた一方で すぐに変わるものと知ってください。 【第10帖 賢木 さかき】 「逢ふことの 難《かた》きを今日に 限らずば なほ幾世をか歎《なげ》きつつ経ん どうなってもこうなっても 私はあなたにつきまとっているのですよ」 宮は吐息《といき》をおつきになって、 長き世の 恨みを人に 残しても かつは 心をあだとしらなん とお言いになった。 源氏の言葉を わざと軽く受けたようにしておいでになる御様子の優美さ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F09%2F30%2F221847&quot; title=&quot;長き世の 恨みを人に 残しても かつは 心をあだとしらなん〜源氏の狂おしい恋心を、わざと軽く受けたようにしておいでになる藤壺の宮🪷 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230930/20230930220955.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-30 22:18:47</published>
  <title>長き世の 恨みを人に 残しても かつは 心をあだとしらなん〜源氏の狂おしい恋心を、わざと軽く受けたようにしておいでになる藤壺の宮🪷</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/09/30/221847</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
