<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第12帖 須磨（すま）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>惜しからぬ 命に代へて 目の前の 別れをしばし とどめてしがな と夫人は言う。 それが真実の心の叫びであろうと思うと、 立って行けない源氏であったが、 夜が明けてから家を出るのは見苦しいと思って 別れて行った。 道すがらも夫人の面影が目に見えて、 源氏は胸を悲しみにふさがらせたまま船に乗った。 日の長いころであったし、 追い風でもあって午後四時ごろに 源氏の一行は須磨に着いた。 旅をしたことのない源氏には、 心細さもおもしろさも皆はじめての経験であった。 大江殿という所は 荒廃していて松だけが昔の名残《なごり》のものらしく立っていた。 唐国《からくに》に 名を残しける 人よりも ゆくへ知られぬ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F10%2F04%2F194141&quot; title=&quot;唐国《からくに》に 名を残しける 人よりも ゆくへ知られぬ 家居《いへゐ》をやせん〜須磨についた源氏が口ずさんだ歌🌊 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230917/20230917173405.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-04 19:41:41</published>
  <title>唐国《からくに》に 名を残しける 人よりも ゆくへ知られぬ 家居《いへゐ》をやせん〜須磨についた源氏が口ずさんだ歌🌊</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/10/04/194141</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
