<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第12帖 須磨（すま）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>うきめかる 伊勢をの海人《あま》 を思ひやれ もしほ垂《た》るてふ須磨の浦にて 伊勢の六条御息所に使いを出した源氏。 御息所から典雅な筆つきの文が来た🌸 〜浮き草を刈る 伊勢の海人のように、 辛く淋しい思いを致してます。 辛い目に遭っている伊勢の人を思いやってください。 やはり涙に暮れていらっしゃるという 須磨の浦から 【第12帖 須磨 すま】 源氏が須磨へ移った初めの記事の中に 筆者は書き洩《も》らしてしまったが 伊勢の御息所のほうへも源氏は使いを出したのであった。 あちらからもまたはるばると 文《ふみ》を持って使いがよこされた。 熱情的に書かれた手紙で、典雅な筆つきと見えた。 どうしまして…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F10%2F05%2F220957&quot; title=&quot;うきめかる 伊勢をの海人《あま》を思ひやれ もしほ垂るてふ 須磨の浦にて〜伊勢の六条御息所に使いを出した源氏。御息所から典雅な筆つきの文が来た🌸 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20231005/20231005213409.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-05 22:09:57</published>
  <title>うきめかる 伊勢をの海人《あま》を思ひやれ もしほ垂るてふ 須磨の浦にて〜伊勢の六条御息所に使いを出した源氏。御息所から典雅な筆つきの文が来た🌸</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/10/05/220957</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
