<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第13帖 明石（あかし）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>かへりては かごとやせまし 寄せたりし 名残《なごり》に 袖の乾《ひ》がたかりしを 源氏は 五節の君に違いないと思って返事を送った （五節の君に by 源氏の君） 〜かえってこちらこそ愚痴を言いたいくらいです、 ご好意を寄せていただいて それ以来 涙に濡れて袖が乾かないものですから 【第13帖 明石 あかし】 大弐《だいに》の娘の五節《ごせち》は、 一人でしていた心の苦も解消したように喜んで、 どこからとも言わせない使いを出して、 二条の院へ歌を置かせた。 須磨の浦に 心を寄せし 船人の やがて朽《く》たせる 袖を見せばや 字は以前よりずっと上手になっているが、 五節に違いないと源氏は思って返…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F10%2F20%2F161808&quot; title=&quot;かへりては かごとやせまし 寄せたりし  名残《なごり》に 袖の乾《ひ》がたかりしを〜源氏は 五節の君に違いないと思って返事を送った - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20231020/20231020161236.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-20 16:18:08</published>
  <title>かへりては かごとやせまし 寄せたりし  名残《なごり》に 袖の乾《ひ》がたかりしを〜源氏は 五節の君に違いないと思って返事を送った</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/10/20/161808</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
