<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第14帖 澪標（みおつくし）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>降り乱れ ひまなき空に 亡き人の 天《あま》がけるらん 宿ぞ悲しき 霙と雪の荒れ日和に 源氏は、 前斎宮の宮を気遣って手紙を送った （前斎宮〈六条御息所の娘〉に by 源氏の君） 〜雪や霙がしきりに降り乱れている中空を、 亡き母宮の御霊が まだ家の上を離れずに 天翔けっていらっしゃるのだろうと 悲しく思われます 【第14帖 澪標 みおつくし】 雪が霙《みぞれ》となり、 また白く雪になるような荒日和《あれびより》に、 宮がどんなに寂しく思っておいでになるであろうと 想像をしながら源氏は使いを出した。 こういう天気の日にどういうお気持ちでいられますか。 降り乱れ ひまなき空に 亡き人の 天《あま》…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F10%2F21%2F154955&quot; title=&quot;降り乱れ ひまなき空に 亡き人の 天《あま》がけるらん 宿ぞ悲しき〜霙と雪の荒れ日和に 源氏は、前斎宮の宮を気遣って手紙を送った - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20231021/20231021153511.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-21 15:49:55</published>
  <title>降り乱れ ひまなき空に 亡き人の 天《あま》がけるらん 宿ぞ悲しき〜霙と雪の荒れ日和に 源氏は、前斎宮の宮を気遣って手紙を送った</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/10/21/154955</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
