<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syounagon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syounagon/</author_url>
  <blog_title>🪻源氏物語&amp;古典blog 和歌&amp;漢文🪻</blog_title>
  <blog_url>https://syounagon.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第17帖 絵合（えあわせ）源氏物語</anon>
  </categories>
  <description>一人居《ゐ》て 眺めしよりは 海人《あま》の住む かたを書きてぞ 見るべかりける 須磨と都‥ 離れ離れになっていた時に描いた源氏の絵を見た紫の上 （源氏の君に by 紫の上） 〜私 一人 都に残って嘆いていた時よりも、 海人が住んでいる干潟を 絵に描いていたほうがよかったわ 【第17帖 絵合 えあわせ】 夫人は今まで源氏の見せなかったことを恨んで言った。 「一人居《ゐ》て 眺めしよりは 海人《あま》の住む かたを書きてぞ 見るべかりける あなたにはこんな慰めがおありになったのですわね」 源氏は夫人の心持ちを哀れに思って言った。 「うきめ見し そのをりよりは 今日はまた 過ぎにし方に帰る涙か 中…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsyounagon.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F10%2F26%2F125854&quot; title=&quot;一人居《ゐ》て 眺めしよりは 海人《あま》の住む かたを書きてぞ 見るべかりける〜須磨と都‥離れ離れになっていた時に描いた源氏の絵を見た紫の上 - 🪻源氏物語&amp;amp;古典blog 和歌&amp;amp;漢文🪻&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syounagon/20230924/20230924062248.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-26 12:58:54</published>
  <title>一人居《ゐ》て 眺めしよりは 海人《あま》の住む かたを書きてぞ 見るべかりける〜須磨と都‥離れ離れになっていた時に描いた源氏の絵を見た紫の上</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://syounagon.hatenablog.jp/entry/2023/10/26/125854</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
