<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>t-50202</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/t-50202/</author_url>
  <blog_title>                 翻訳者の散歩道</blog_title>
  <blog_url>https://t-50202.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>先月来の睡眠不足が手伝ってか、風邪が長～く続いています。 ちょうど翻訳者の多忙期と新学期募集時期が重なる為、勢い、どちらかが犠牲にならざるを得ません。 結局、後者が犠牲になりそのまま新学期を迎えることに。（汗） こういうときは、正直に言って「二足のわらじ」はキツイ。 しかし、翻訳の実務があるからこそ、新たなノウハウなどを授業でアウトプットできるのであり、ここで大きなジレンマに陥るわけです。翻訳実務も翻訳者を育てることも好きだし… それにしても翻訳者としてフル稼働しながら、（教えるだけでなく）教室運営は大変なことだと改めて思った春でした。 来週から新学期が始まります。 シンドイ春から風爽やかな新…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ft-50202.hateblo.jp%2Fentry%2F19b329bb266fd39adcb14a08a9c8db3c&quot; title=&quot;二足のわらじを履いて春の風邪 -                  翻訳者の散歩道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-04-12 19:32:23</published>
  <title>二足のわらじを履いて春の風邪</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://t-50202.hateblo.jp/entry/19b329bb266fd39adcb14a08a9c8db3c</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
