<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>t-kuro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/t-kuro/</author_url>
  <blog_title>姫林檎日記</blog_title>
  <blog_url>https://t-kuro.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日から、大学時代にはロクに開いた事もなかった（ぉ）刑法の教科書やら 参考書をひっくり返したりしています。法律って難しいですねー。 ついでなので、誰に聞かれた訳でもないのに、突然法律豆知識でも書いてみようかという気に。 HUNTERxHUNTERの作者のようにいつやる気が失せてもおかしくないので、新鮮なウチに書くことにしましょう。 日常的に皆さんが使っている「社員」という言葉。 AさんがB社に勤めていれば、「ＡさんはB社の社員です」という使い方をします。 この場合の文脈は、「会社の従業員」という意味ですね。 ところが、法律的には、「社員」という単語の定義はやや違うのです。 会社に関する法的な事…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ft-kuro.hatenadiary.org%2Fentry%2F20030517%2Fp2&quot; title=&quot;法律豆知識 - 姫林檎日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-05-17 00:00:01</published>
  <title>法律豆知識</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://t-kuro.hatenadiary.org/entry/20030517/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
