<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>PageTAKA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/PageTAKA/</author_url>
  <blog_title>旅のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://tabi.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>台湾</anon>
  </categories>
  <description>本日は、朝、岡山を高速バスで出発し、関空へ。タイガー・エアで台湾第二の都市高雄に到着しました。 俺、英語が下手になったか… 本日は、英語がなかなか通じず、ちょっと困っております。トラブルというほどのことではありませんが、「音」の違いによるものかと思っています。 航空機の中の英語が聴き取れない あれ？機内の案内の英語がちゃんと聴き取れない…から始まり、高雄空港案内、高雄駅改札、そしてホテルでも…。 先月のソウルではとてもよく通じ、聴き取りも楽だったのに、高雄ではどうしたことでしょう…。 ホテルでも ホテルについたら、ちゃんとしたホテルだったのがわかり、ここなら通じる、というか、爺の下手な英語をそ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftabi.hatenadiary.com%2Fentry%2F2015%2F11%2F03%2F180444&quot; title=&quot;台湾往復：関空から高雄へ。英語の状況 - 旅のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/P/PageTAKA/20151103/20151103180207.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-03 18:04:44</published>
  <title>台湾往復：関空から高雄へ。英語の状況</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tabi.hatenadiary.com/entry/2015/11/03/180444</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
