<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TADAO-FACTORY</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TADAO-FACTORY/</author_url>
  <blog_title>フリーライター『日日maika’i』</blog_title>
  <blog_url>https://tadao-factory.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ライター</anon>
    <anon>言葉の正しい使い方</anon>
  </categories>
  <description>この「でくあす」という言葉。みなさん結構使っていませんか？ 例えば「居酒屋で偶然上司と出くわした」とか。しっかり漢字にまでなっちゃっていますよね（笑）。でも、実はこの言葉は正しい日本語ではないようです。ですので、広辞苑をひいても当然載っていません。 えっ、と思う方がいるかも知れませんが実際にネットで「でくわす」と検索してみればわかります。でも、普段使いはされているわけで。このような言葉ってかなりあると思うのですが、そういった「造語」というのか、それとも「新語」というのかこれらの言葉たちの扱いってどうなるのでしょう。そして、どのラインを超えたら正式な日本語して認められるのでしょうかね。 ぱっと浮…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftadao-factory.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090630%2F1246367264&quot; title=&quot;「でくあす」という言葉って…… - フリーライター『日日maika’i』&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://i.creativecommons.org/l/by-sa/2.1/jp/80x15.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-30 22:07:44</published>
  <title>「でくあす」という言葉って……</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tadao-factory.hatenadiary.org/entry/20090630/1246367264</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
