<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Tagiri</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Tagiri/</author_url>
  <blog_title>雲心月性...</blog_title>
  <blog_url>https://tagiri.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和歌</anon>
    <anon>古典</anon>
  </categories>
  <description>玉鬘 （たまかづら） 十四首 舟人も たれを恋ふとか 大島の うらがなしげに 声の聞こゆる 乳母の娘（姉）（唱和歌） 【意訳】 舟人はいったい誰を恋い慕っているのでございましょうか。大島の浦辺に、もの悲しい声が響いてまいります。 ※都より筑紫へ下向する玉鬘と、その乳母一行の旅路にて、主人であった夕顔を恋い慕う情を託した歌。 来し方も 行方も知らぬ 沖に出でて あはれいづくに 君を恋ふらむ 乳母の娘（妹）（唱和歌） 【意訳】 これまで歩んできた道も、これから進むべき方角も定かならぬまま、はるかな沖へ漕ぎ出し――。いったいどの方角に心を寄せて、あなたさまを恋い慕えばよいのでございましょうか。 ※亡…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftagiri.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F28%2F051938&quot; title=&quot;源氏物語  玉鬘  十四首 - 雲心月性...&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/Tagiri/20250928/20250928051622.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-28 05:19:38</published>
  <title>源氏物語  玉鬘  十四首</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tagiri.hatenablog.com/entry/2025/09/28/051938</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
