<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>taic</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/taic/</author_url>
  <blog_title>きょうの校閲談話室</blog_title>
  <blog_url>https://taic.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>薬剤名と言おうとしたらロレツがまわらなくて「ヤクザ名」と発してしまった不穏な朝。紙のような素材のfills (filling）が「充填材」と訳出されていました。「〜材」だと角材のように大きなものを連想したため「充填剤」かなと思って調べると、「充填剤」は添加剤などの化学物質、「充填材」はその他の建築・工学分野で用いられる言葉のようでしたので「充填材」のままとしました。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftaic.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140701%2F1404188954&quot; title=&quot;充填材/充填剤 - きょうの校閲談話室&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-01 13:29:14</published>
  <title>充填材/充填剤</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://taic.hatenadiary.org/entry/20140701/1404188954</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
