<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>taic02</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/taic02/</author_url>
  <blog_title>広く浅く［blog.goo.ne.jp/taic02より移転］</blog_title>
  <blog_url>https://taic02.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>津軽のいろいろ</anon>
  </categories>
  <description>東北地方というと方言を連想する方もいると思う。他地域の方には同じに聞こえるかもしれないが、「東北弁」などとひとくくりにはできなし、例えば「秋田弁」といっても沿岸・内陸・北部など地域ごとに単語や語尾、抑揚などに違いがある（それぞれで“互換性”はあるけれど）。 では「青森弁」はどうか。青森県は西側の青森・弘前などの「津軽」と東側の八戸など「南部」では文化が大きく異なり、言葉も「津軽弁」「南部弁」（下北弁もあるそうだ）という別の方言になっており、「青森弁」というものは存在しないと言っていい。今回は津軽弁のお話。 僕が弘前に住んだ当初、津軽弁を聞いて、秋田弁とはまったく違う独特のイントネーションやアク…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftaic02.hatenablog.jp%2Fentry%2Fe02656c7a6ea9929e28814faa8dd35ba&quot; title=&quot;語学番組 - 広く浅く［blog.goo.ne.jp/taic02より移転］&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/taic02/20250904/20250904003436.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-10-07 20:36:00</published>
  <title>語学番組</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://taic02.hatenablog.jp/entry/e02656c7a6ea9929e28814faa8dd35ba</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
