<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>taiki0101</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/taiki0101/</author_url>
  <blog_title>たいきのクエスチョン・ラーニング</blog_title>
  <blog_url>https://taiki0101learning.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>国語</anon>
    <anon>文法</anon>
  </categories>
  <description>「間違う」「間違い」「間違え」はどう違う？それぞれの意味と使い分けを例文つきで解説します。「間違いやすい／間違えやすい」や「言い間違い／言い間違え」の違いもスッキリ整理！</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftaiki0101learning.hatenablog.com%2Fentry%2Fmachigai&quot; title=&quot;【国語】「間違う・間違い・間違え」の違いをわかりやすく解説！言い間違いとの使い分けも紹介 - たいきのクエスチョン・ラーニング&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/taiki0101/20250827/20250827113340.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-28 12:00:00</published>
  <title>【国語】「間違う・間違い・間違え」の違いをわかりやすく解説！言い間違いとの使い分けも紹介</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://taiki0101learning.hatenablog.com/entry/machigai</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
