<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>HKtaiyaki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/HKtaiyaki/</author_url>
  <blog_title>SUPERBAD-ASS</blog_title>
  <blog_url>https://taiyaki.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>こっち来て女友達がプンスカしてて知ったんだけど、女性に対して「Calm down(落ち着いて) 」と言うのは失礼に値するらしい。女性はヒステリーを起こす、という偏見から来てるんだろうか？でもこれ本当に落ち着いてほしい場合はどうするんだろうか、と疑問には思う。 以上、ネタが思いつかなくて困ったときにやる一言英会話の時間でした。期末なんだよ、察しろよ！</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftaiyaki.hatenadiary.com%2Fentry%2F2016%2F12%2F07%2F175156&quot; title=&quot;落ち着いては禁句 - SUPERBAD-ASS&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-07 17:51:56</published>
  <title>落ち着いては禁句</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://taiyaki.hatenadiary.com/entry/2016/12/07/175156</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
