<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tak_nishimura</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tak_nishimura/</author_url>
  <blog_title>TAK NISHIMURA</blog_title>
  <blog_url>https://tak.sowxp.co.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>未分類</anon>
  </categories>
  <description>▼今、ふと迷ったことがあった。 手紙を書く際の「時制」についてだ。 日々の業務の中で商品サンプルとか契約書を送ったりする際に、手紙（といっても一言ふたことですが）を添えるようにしているのだが、その際に用いる時制にふと、迷いが生じた。 以下、商品サンプルを送るケースを例にしてご説明。 ▼「商品サンプルをお送り致しますのでご査収ください」 という「現在視点」から書くのが一つ目の方法。 でもこの場合、僕はまさに今手紙を書いているが、読み手からすれば、いくら「お送り致します」と言われても既に手元に届いているので、ちょっと違和感があるかもしれない。 ▼そこで出てくるのが 「商品サンプルをお送り致しました…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftak.sowxp.co.jp%2Fentry%2F2009%2F02%2F981%2F&quot; title=&quot;手紙を書く際の時制について。 - TAK NISHIMURA&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51hwsQD7iFL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-02-23 15:43:19</published>
  <title>手紙を書く際の時制について。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tak.sowxp.co.jp/entry/2009/02/981/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
