<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takadakun999</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takadakun999/</author_url>
  <blog_title>takadakun999’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://takadakun999.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>♪レミオロメン「粉雪」 （@DIMEより引用①） イブの語源は、『even』だといわれています。これは、夕暮れ時を指す英語の『evening（イブニング）』の古語にあたります。 本来、イブという言葉は、『前夜』の意味を持っていませんでした。しかし、使われ方が次第に変化し、現在では『前夜』あるいは『前夜祭』の意味で用いられています。 『イブ』が『前夜』に該当するとしても、なぜ12月25日だけではなく、前日の24日から祝うのか気になるところです。 キリスト教の前身はユダヤ教です。そしてユダヤ歴では、一日の区切りは24時（深夜0時）ではなく、日没だとしています。 子午線／日付変更線 （@DIMEより…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakadakun999.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F24%2F203141&quot; title=&quot;夜の子午線／イブニング - takadakun999’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/takadakun999/20231224/20231224192143.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-24 20:31:41</published>
  <title>夜の子午線／イブニング</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takadakun999.hatenablog.com/entry/2023/12/24/203141</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
