<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takahiriano</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takahiriano/</author_url>
  <blog_title>フランス語圏への留学志望者必見！志望留学先への留学条件(検定など)を満たすために、初学者が1日5分の学習をすることで、目指しているフランス語検定の級に合格し、留学する方法！</blog_title>
  <blog_url>https://takahiriano.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは！ 今回は、フランス語の 男性名詞と女性名詞に ついて書いていきます！ フランス語の名詞には ほぼ全てのものに性別が ありますよね？🤓 café(コーヒー)→男性名詞 guerre(戦争)→女性名詞 Japon(日本)→男性名詞単数 France(フランス)→女性名詞単数 États-Unis(アメリカ)→男性名詞複数 上記のもので文を作るなら、 Je veux un café.(一杯のコーヒーを飲みたい) Il a finit la guerre.(彼は戦争を終結させる) Je vais au Japon.(日本に行く) Il va en France.(彼女はフランスへ行く) N…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakahiriano.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F04%2F11%2F004210&quot; title=&quot;男性名詞と女性名詞がわからなくなったときは！？ - フランス語圏への留学志望者必見！志望留学先への留学条件(検定など)を満たすために、初学者が1日5分の学習をすることで、目指しているフランス語検定の級に合格し、留学する方法！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-11 00:42:10</published>
  <title>男性名詞と女性名詞がわからなくなったときは！？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takahiriano.hatenadiary.jp/entry/2020/04/11/004210</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
