<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>roadracer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/roadracer/</author_url>
  <blog_title>以心伝心記</blog_title>
  <blog_url>https://takahito.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何かをトコトンやり抜くことは、自ずと執念を元にした突き抜けるための貫通力を伴う。 それは当然ながら、傍目には極端なコダワリをもたらす。そして、それは時に人を不安にし、場合によっては不快感さえもたらす。でも、そういう事態を通じてでしか過去のバイアスや同化・同調の圧力は跳ね除けられないだろう。 困難にぶち当たった時、打破しづらい問題がある時こそ「妥協や折り合い」より、もっと本来の強い想いやコダワリに立ち戻るべきだ。 本来そこにあった信念や情熱に対して正直に、誠心誠意、向き合うべきだ。 そういう場合、もし「妥協や折り合い」ばかりだと、そもそも何故それを苦心惨憺やり続けているのか？試行錯誤を繰り返しな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakahito.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F03%2F27%2F182850&quot; title=&quot;The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do. - 以心伝心記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/r/roadracer/20140327/20140327181600.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-27 18:28:50</published>
  <title>The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do.</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takahito.hatenablog.com/entry/2014/03/27/182850</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
